Seven weeks

Seven weeks ago, our family went through a big transformation. We became 3. I still don’t realize that we have this little girl in our life. The nights are better, the days never the same and Z is growing fast. She smiles and “talks” and it’s funny to be around when she is in a good mood. When the evenings come, it’s more a tired little girl that we have at home and it’s not always easy to understand what she wants. Somehow, we manage it. And the sweetest is: when she eats, she holds one of our fingers.

What I also like is that we still have our habbits, like friday bubbles and I never met so much people in Uppsala than I do now. It’s almost too much sometimes, but really nice! We moved here 15 months ago and don’t know many people, but Z is opening doors for us. I also love the family we became, I love how she smiles at M when he comes back from work.

I’ve been using her hours of sleep during the days to pick up my old project “Stories” and it is fun to write, even if it’s not very good. By the way, leave me some comments to make me improve my writing, I would appreciate it!

170224_dsc_0321

Jambon-beurre (17)

This is a part of my project “Stories” – No one in the following text exists but in my imagination. You can read part 16  here and if you missed the previous parts, you can find all of them in the caterogy “Stories”.

________________________________________
Besöket på Pantheon hade tagit på Jaquelines krafter. Tankarna på hög varv var hon van vid, men mest i jobbet numera. Dessa tankar i Pantheon handlade om viktigare och svårare saker: fred, mod och mångfald. Hon kände sig lyckligt lottad, som inte behövde söka asyl i något främmande land på grund av hemskheter i sitt hemland. En fråga gick runt och runt i hennes skalle: hur kunde hon förvandla sin tacksamheten till något konkret? Hur kunde hon hjälpa andra? Visst donerade hon pengar till UNCHR varje månad men det hade varit så enkelt att göra den månatliga överföringen. Sedan hade hon inte behövt bry sig mer, vilket hon tyckte idag var oförskämt. Som att ta någon i hand utan att ta av sina handskar och utan att titta personen i ögonen samtidigt. Hon hade inget svar på frågan så länge och kände sig trött. Hon bestämde sig för att köpa en jambon-beurre i ett bageri och äta den gåendes mot hotellet. Tunnelbanan hade förmågan att göra vem som helst deprimerad om man redan var lite trött.

Skinkan i hennes sandwich smakade underbart. Många minnen av pic-nic kom till liv igen, det var en klassiker som hade bara en motsvarande i Sverige: en kall skiva av julskinka. Jaqueline var rätt noga att respektera traditioner för maten: galette des rois skulle ätas den 6e januari, semlor på fettisdag, galette des rois den 6e januari, lamm för Påsk, sill på Midsommar, lussebullar under advent. Hon kände sig alltid lite konstig när hon handlade på systemet en vanlig vardag. Det felet hade hon gjort i början av sitt uppehåll i Sverige och kommentaren från moraltanten som hade uppmärksammat detta ekade fortfarande i hennes öron: man dricker inte alkohol i veckan! Detta innebar tydligen också att man inte fick ens köpa alkohol en vanlig vardag heller. Om julskinkan enbart hade hetat skinkan hade hon lagat sådana året om, men nu var hon fast vid namnet och den oskrivna traditionen som inte skulle brytas. “Du är bara dum som inte fixar dig lite skinka när som helst ;) gå och vila nu. kl.20 ska du gå till Chez Gaston, i hörnet mellan boulevard Richard Lenoir och Rue Oberkampf, någon med ett budskap kommer att vänta på dig vid bardisken. Din Paul”. Paul hade en poäng där: hon skulle sluta bry sig om datum när hon ville laga skinka. Men hur lätt skulle det vara att somna nu, när hon inte visste vem var mannen som skulle vänta på henne och framför allt: vad skulle budskapet vara? Och kl.20 var rätt sent, skulle hon göra något under tiden? Skulle hon gå Chez Gaston i förväg och spionera? Först vila.

När hon kom till hotellet tog hon av sig sina jeans och la sig i sängen. Hon behövde nog inte ställa in någon väckarklocka, hon skulle säkerligen inte ens somna, hennes nyfikenheten var för stor. Hon skulle blunda lite bara. När hon öppnade ögonen igen var det mörkt ute. Hon kunde se den gulorangea färgen av en gatlykta från hennes säng. Klockan var faktiskt farligt nära åtta! Hon hoppade ur sängen i sina jeans och gav sig ut i rask takt mot Chez Gaston.
________________________________________
La visite au Panthéon avait pris pas mal de forces à Jaqueline. Elle était habituée à avoir des centaines de pensées en tête mais celles-ci concernaient leplus souvent son travail. Cette fois-ci, il s’agissait de choses sérieuses:

paix courage et mélange de cultures. Elle s’estimait privilégiée, elle qui n’avait pas eut besoin de fuir les horreures de son pays natal pour demander l’asile dans un pays étranger. Une question lui trottait dans la tête: comment pourrait-elle transformer sa reconnaissance en quelque chose de concret? Comment pourrait-elle aider? Bien-sûr, elle faisait un virement mensuel à UNICEF mais ce versement avait été vraiment simple à mettre en place. Depuis, elle n’avait plus besoin de s’en soucier et elle trouvait aujourd’hui que c’était mal placé. C’était comme serrer la main à quelqu’un sans enlever ses gants et sans regarder la personne dans les yeux. Elle n’avait pas de réponse à ses questions pour le moment et elle se sentait fatiguée. Elle décida d’acheter un jambon-beurr dans une boulangerie et de rentrer à l’hôtel à pieds. Le métro avait le pouvoir de déprimer n’importe qui qui était un peu fatigué en l’empruntant.

Le jambon dans son sandwich avait un goût élicieux. Beaucoup de souvenirs de pic-nic lui revinrent à l’esprit, c’était un ingrédient clasique qui n’avait qu’un équivalent en Suède: une tranche froide de jambon de Noël. Jaqueline était très à cheval sur les traditions culinaires: la galette des rois se mangeait le 6 janvier, les semlor à mardi gras, l’agneau à Pâques, le hareng à Midsommar, les lussebullar pendant l’Avent. Elle se trouvait toujours malplacée lorsqu’elle faisaitdes emplettes au systembolaget en pleine semaine. Cette faut, elle l’avait faite au début de son séjour en Suède. Le commentaire de la vieille dame qui lui avait fait la morale étt bien gravé dans sa mémoire: on ne doit pas boire d’alcool en semaine! Et apparemment, pas en acheter non plus. Si le jambon de Noël s’était simplement apelé jambon, elle en aurait mangé pendant toute l’année. Elle était trop fixée au nom pour enfreindre cette loi implicite. “Tu es bien bête qui ne mange pas de jambon toute l’année si ca te chante ;) Va te reposer maintenant. À 20h, rends toi au bar Chez Gaston, à l’angle du boulevard Richard Lenoir et de la rue Oberkampf, quelqu’un t’attend avec un message au comptoir. Ton Paul.” Paul avait raison sur ce point: désormais, elle se ferait du jambon quand ca lui chanterait. Par contre, elle n’arriverait sûrement pas à faire la sieste maintenant qu’il avait attisé sa curiosité: qui était cet personne? Et 20h, ca faisait un moment à attendre, qu’allait-elle faire entre temps? Est-ce qu’elle pourraitaller chez Gaston en avance et espioner? Mais sutout: quel était le mesage? D’abord: sieste.

En arrivant à l’hôtel, elleenleva son jeans et se mis entre les draps. Pas besoin de mettre de réveil, elle n’arriverait certainement pas à s’endormir. Elle fermait juste un peu les yeux. Quand elle les ouvrit de nouveau, la lumière jaune orangée du lampadaire dans la rue faisait des ombres chinoises sur le mur. Il était déjà presque vingt heures! Elle sauta dans son jeans et se rendit au pas de course vers le bar Chez Gaston.

Pantheon – Le Panthéon (16)

This is a part of my project “Stories” – No one in the following text exists but in my imagination. You can read part 15 here and if you missed the previous parts, you can find all of them in the caterogy “Stories”.


Hotellet Jaqueline hade valt var så enkelt att hon föredrog att äta sin frukost i baren som fanns vid hörnet. Paris var så fantastiskt på detta sätt: baren i hörnet var en kameleon. På morgonen kom människor för att dricka ett kaffee ståendes vid bardisken, samtidigt som de läste lite snabbt dagens tidning. På lunchen blev stället en vanlig lunchrestaurang, där man kunde äta två rätter för ingenting. Den enda människorna som stod var kyparna. De stod inte still utan sprang mellan köket och borden. På eftermiddagen kom folk för att ses, jobba eller bara läsa samtidigt som man drack en diabolo eller en kaffee. Vid fyra-fem tiden ändrades stämningen och drycken byttes till något med lite mer alkohol i. Ljudvolymen ökade, ljuset dämpades och stämningen blev mer livlig. Dagen därpå var man tillbaka till frukoststämningen igen, som om ingenting hade hänt. Jaqueline gillade det. Hon visste att hon kunde sitta här hela dagen och observera människorna, om hon ville. Men det var inte det som dagen skulle bjuda på. Idag skulle hon gå på ett ställe som Paul och hon hade besökt tillsammans.

Hon drack färdig sin café crème, lämnade pengar på bordet och gick till tunnelbanan. Hon var tvungen att titta på en karta för att komma ihåg hur man åkte till stället. Linje 5 mot Place d’Italie, byte i Gare d’Auzterlitz till linje 10 mot Boulogne sedan var det bara att kliva av vid La Sorbonne. Den sista biten att gå var underbar: hon gillade livet som fanns längs Boulevard St-Germain. All typ av verksamhet fanns här: folk åt, köpte böcker, gick i skolan, tog körkort och helt enkelt bodde. Dessa pampiga byggnader gömde ett liv som var mer normalt än de flesta romantiska turister anade.

Det regnade lätt. Ju mer Jaqueline närmade sig Panthéon, desto flera grupper av studenter mötte hon. Jaqueline kom ihåg hur orädd hon var i deras ålder. Hon brukade vara impulsiv och göra det som hon tyckte var roligt. När hon var 18 hade hennes hår fått alla möjliga färger och hon uttryckte alltid högt sina åsikter till vem som ville höra. Hur kunde hon ha blivit den städade kvinnan hon var nu? Rue Valette. Panthéon stod majestätiskt i slutet av uppförsbacken. Hon flåsade lite lätt när hon gick mot det ståtliga monumentet och kände hur det vibrerade i hennes ficka. “Rätt val älskling, hälsa på de som vilar där, du kommer att få inspiration! Din Paul”. Ah, äntligen! Skönt med lite stöd!

Efter att ha betalt gick hon ner till kryptan. När hon befann sig i vestibulen inramad av doriska kolonner kände hon ett stort lugn. Luften var kall och tyst. Hon hade besökt kryptan med Paul. Flera gånger. Paul gick alltid vid Jean Jaurès grav. Det var hans sätt att hedra Jaurès kärlek för fred, som hade kostat honom livet 1914. Pauls största rädsla hade alltid varit att nationalismen skulle ta över världen igen. Jaqueline brukade besöka Marie Skłodowska-Curies grav. Hon beundrade Marie för hennes mod och intelligens när hon valde att använda sina kunskaper för att undersöka och vårda skadade soldater under första världskriget. Hon hade både nobelpriser och hjärtat på rätt ställe. Jaqueline kände också igen sig i den dubbla identiteten som Marie hade haft under hela sitt liv. Jaqueline visste hur det var att bära med sig en kultur som inte var den från landet hon levde i. Hon hade levt många år i Sverige men trots hennes felfria svenska och lyckliga liv med många bekanta och vänner kände hon inte att hon var hemma till hundra procent. Nittioåtta kanske, men inte hundra. Fred, mod och mångfald. Hon funderade en stund på dessa tre ord, i den tysta kryptan.


 

L’hôtel que Jaqueline avait choisi était d’une grande simplicité et elle préféra manger son petit déjeuner dans le bar du coin plutôt que dans la salle à manger, qui n’était en fait qu’un recoin sombre de la petite réception. Paris était fantastique pour cela: les bars du coin étaient des caméléons. Le matin, on y venait pour boire son café et lire le journal, rapidement, accoudé au comptoir. Le midi, l’endroit se transformait en restaurant vivant, à la cuisine simple mais copieuse et où les seules personnes debout étaient les serveurs. Ils couraient entre la cuisine et les tables. L’après-midi, les clients se rendaient aux bars du coin pour y prendre un diabolo ou un café. Vers quatre cinq heure, l’ambiance changeait de nouveau et les boissons évoluaient vers des commandes un peu plus alcoolisées. Le niveau sonore augmentait, la lumière se tamisait et les discussions se faisaient plus animées. Le jour d’après, tout rentrait dans l’ordre et le cycle recommencait comme si rien ne s’était passé. Jaqueline aimait cela. Elle savait qu’elle pourrait y passer la journée si elle le souhaitait, à observer les gens. Mais le programme de la journée était tout autre. Elle avait prévu de commencer par la visite d’un endroit où Paul et elle aimaient se rendre ensemble.

Elle finit son café crème, laissa de l’argent sur la table et se rendit vers le métro. Elle fut obligée de regarder sur un plan pour se souvenir du trajet. Ligne 5 vers Place d’Italie, changement à Austerlitz, puis ligne 10 vers Boulogne et terminus à La Sorbonne. La fin du trajet à pieds était magique aux yeux de Jaqueline: elle aimait la vie du boulevard Saint-Germain et de ses environs. On y trouvait de tout: les gens y faisaient leurs courses, passaient leur permis, allaient à l’école et y habitaient tout simplement. Ces bâtiments à l’architecture prétentieuse cachaient une vie bien moins romantique que ce que la plupart des touristes avaient en tête lorsqu’ils pensaient à Paris.

Il bruinait. Plus Jaqueline se rapprochait du Panthéon, plus les groupes d’étudiants qu’elle rencontrait dans la rue se faisaient nombreux. Jaqueline se souvenait comme elle était intrépide à leur âge. Elle disait ce qu’elle pensait, faisait ce qu’elle disait sans se moquer du regard des autres. A 18 ans, ses cheveux étaient aussi passés par toutes les teintes. Comment avait-elle pu devenir la femme si sage qu’elle était à présent? Rue Valette. Le Panthéon trônait majestueusement au sommet de la côte que Jaqueline gravissait en haletant. Elle sentit une vibration dans sa poche. “Bon choix ma chérie, passe le bonjour à ceux qui se repose ici, tu vas en sortir inspirée! Ton Paul”. Ah, enfin! Un peu de soutien faisait du bien!

Après avoir payé son entrée, elle descendit dans la crypte. Lorsqu’elle se trouva dans la salle décorée de colonnes doriques à l’entrée de la crypte, elle ressentit le calme l’envahir. L’air était frais et silencieux. Elle avait visité la crypte plusieurs fois avec Paul. Paul se rendait toujours à l’emplacement où Jean Jaurès était inhumé. C’était sa façon d’honorer l’amour de Jaurès pour la paix, ce qui lui avait coûté la vie en 1914. La plus grande peur de Paul était que le nationalisme prenne de nouveau le dessus. Jaqueline, elle, avait l’habitude d’aller se recueillir auprès de Marie Sklodowska-Curie. Elle l’admirait pour son courage et son intelligence quand elle avait choisi de mettre sa connaissance au service de la société et d’ausculter et prendre soin des soldats blessés lors que la première guerre mondiale. Elle avait non seulement obtenu deux prix nobel, mais aussi un coeur d’or. Jaqueline se reconnaissait aussi dans la double identité que Marie avait cultivé toute sa vie. Jaqueline savait ce que c’était que de vivre dans un pays qui avait une culture qui n’était pas la sienne. Elle avait vécu de nombreuses années en Suède et malgré son intégration, son suédois sans fautes et sa vie heureuse avec beaucoup de proches, elle ne s’était jamais sentie chez elle à cent pourcents. Quatre-vint dix-huit peut-être mais pas cent. Paix, courage et mélange de cultures. Ces mots résonnaient dans sa tête, dans la crypte silencieuse.

2011_img_0271-kopia

Flyget – le vol (15)

This is a part of my project “Stories” – No one in the following text exists but in my imagination. You can read part 14 here and if you miss the previous parts, you can find all of them in the caterogy “Stories”.


Flygplanet fylldes med en salig blandning av resenärer. Några affärskvinnor och -män skulle till Paris för några timmar och hade enbart med sig en dataväska. En familj med tre små barn försökte få ordning i handväskorna och små ryggsäckar. Barnen brydde sig inte ens om sina gosedjur som var intryckta i ryggsäckarna, underhållningen just nu låg i själva flygplanet! En man i sjuttioårsåldern var lagom irriterad på all spring, suckade då och då men höll alla kommentarer inne. Ett ungt par som slutade aldrig kyssas skulle uppleva den mest romantiska staden i världen. Jaqueline var lite avundsjuk på deras uppenbara lycka men valde att se det positiva: hon skulle också få vara i Paris.

Jaqueline hittade sin plats och som vanligt satt hon vid ett fönster. Hellre vara inklämd under en hel flygning mot fönstret och kunna få se landskapet än att sitta vid gången, få ofrivilliga slag från passagerarna som skulle röra på sig i gången. Flyget skulle gå fort, bara några timmar till Paris. Jaqueline såg fram emot att titta genom fönstret och drömma sig bort. Hon bläddrade i sin telefon och letade efter något franskt att lyssna på. Hon valde Mano Solo. Även om låtarna mestadels var melankoliska, kunde hon redan föreställa sig vara i Paris. Blandningen av den mjuka klarinetten och den energiska gitarren gav Jaqueline en känsla av både vemod och glädje. Meningarna sjöngs snabbt och poesin i dem var underbar: artisten hade lyckats att förvandla vardagliga ord till en explosion av metaforer och bilder. “Allo Paris, tout est fini, tout est foutu, j’aurais voulu quelque chose de bien, j’aurais voulu que tu me dises viens”. Jaqueline tänkte på Paul mes dessa rader. Allt var ju slut. Allt hade gått sönder sedan hans bortgång. Ibland hade hon önskat att hon kunde gå och möta honom i himlen, eller var han nu kunde vara.

“Coffee? Tea?”. Flygvärdinnans interpellation tog Jaqueline ifrån sina mörka tankar och påminde henne varför hon satt på detta flygplan: hon skulle ju till Paris, med en anmodan om att leva lite mer crazy. “Red wine” svarade Jaqueline, väl bestämd om att göra något bra av denna resa.


L’avion se remplit de ses passagers, qui formaient un joli melting pot. Quelques femmes et hommes d’affaires allaient à Paris pour la journée uniquement et n’avaient pour unique bagage que leur ordinateur. Le père d’une famille avec trois jeunes enfants essayait en vain de mettre de l’ordre dans la quantité de sacs à dos. Les enfants se moquaient royalement de leurs peluches qui étaient enfoncées dans les bagages, ils n’avaient d’yeux que pour l’avion et le processus d’embarquement. Un homme dans les soixante dix ans était relativement irrité par cette agitation, soupirait mais ne fit pas de commentaire. Un jeune couple s’embrassait à perdre haleine, ils étaient exhaltés de passer un week-end romantique dans la plus belle ville du monde. Jaqueline était un peu jalouse de leur bonheur évident mais elle choisit de voir le positif de la situation: dans quelques instants, elle serait elle aussi en partance pour Paris.

Jaqueline trouva sa place et comme d’habitude, elle était assise près du hublot. Plutôt être coincé entre le hublot et un passager et pouvoir admirer le paysage que de se prendre des coups involontaires de la part des passagers qui se promènent dans le couloir étroit de l’avion. En plus, cette fois-ci, le vol ne prendrait que quelques heures, elle avait déjà connu de bien pires situations sur des longs courriers. Elle avait hâte d’être dans les airs et de se perdre à ses rêveries en admirant le paysage. Elle regarda dans son téléphone pour choisir la sound track de ce voyage et son dévolu se posa sur Mano Solo. Même si ces chansons étaient pour la plupart mélancoliques, elles l’aideraient à se projeter dans les rues de Paris. Le mélange de la douce clarinette et de la guitare énergique donna à Jaqueline un sentiment à la fois de tristesse et de joie. Mano Solo chantaient les rimes rapidement et la poésie de ses textes était envoûtante: l’artiste avait réussi à transformer des mots du quotidien en une explosion de métaphores et d’images.. “Allo Paris tout est fini, tout est foutu, j’aurais voulu quelque chose de bien, j’aurais voulu que tu me dises viens”. Jaqueline pensait à Paul avec ce refrain. Tout était fini. Tout était rompu depuis que Paul était mort. Des fois elle avait souhaité qu’elle puisse le rencontrer là où il était maintenant.

“Coffee? Tea?”. L’interpellation de l’hôtesse de l’air sortit Jaqueline de ses pensées sombres et lui rappela ce qu’elle faisait dans cet avion: elle s’en allait pour Paris, avec la mission de vivre une vie un peu plus crazy. “Red wine” répondit Jaqueline, bien déterminée à faire de ce voyage quelque chose de mémorable.

v19_2015_IMG_9962 - Kopia

Sunny sunday

The days follow each others but don’t look alike. (or how it is said in english…). today is sunday anyway and we got a good night (at least I did, M got a good sleeping morning). It is really sunny and we took a walk outside. I made it longer with a so called “power walk” and I was so willing to run! But I didn’t and sticked to a quick walk. It is only five weeks ago my body gave birth to Z and even it the leaking went well so far, I don’t want to be überambitious.

I discovered a new podcast by the way, and since it is an inspiring one, I thought I would share it on here. It is in swedish and is called “motivationspodden”. Olof Röhlander & Andreas Carlsson talk about motivation, creativity, frustration and so on, related to how to succeed in what you like. Quite good to hear some motivating talks and how you can trick your mind to think life is not boring by having kind of a plan. Or not. They take ideas and twist them in both directions. So if you don’t agree with one of their directions, you will with the other :)

To illustrate this post, I’ll put a picture of hands. Because a lots of things we do begin with an action of our hands. What will these little hands do later? Good things I hope!

20170211_img_1748-kopia

5 weeks

Warning for a baby post…

Life is so different now, you guessed it, didn’t you? We are lucky to have a little girl who sleeps at night (well, she wakes up sometimes at 2 or 3 to get some food, but so far *touches wood*, she gets to sleep around 22 and wakes up at 5 or 6 for food. This gives me pretty good nights of sleep. This means as well that she is pretty awake during the days. And this means in its turn that I don’t have much time for me during the days. I feed her, change her, entertain her and look at her so much I can.

About the food: it’s funny to look at her when she gets her bottle. It looks like she did not eat for ages. She has a very strict rutin for her burps, that she makes with a little booty dance on our shoulder. When she is done, she usually puts her head on the side and it is really lovely to breathe in her neck and feel her little baby hair. Pretty often, she smiles as well, I can tell you, I now know how satisfaction looks like! The funny part is that she only drinks milk for now. I am curious to see if she will enjoy “real food” as much later. Some months left for this!

About the poo-part: well, nothing to declare. Just that the bathroom is her favorite room all categories. Every time we get in there, she smiles. According to the fact that it’s the room M and I put the less energy to design, we maybe should have saved some money on the other rooms…

About the entertainment: she is now much more aware of what is going on around. When she is awake, she wants to be with us. She doesn’t want to be the center of attention, but she wants to be in the center of attention. Big difference!Every time we are in social situations, she is fully awake, has her eyes wide open and observs everything. When we come back home later, she “talks” about it the whole evening. Because yes, she discovered that she can use her voice for other than cry. Which is funny: we have “discussions” but even a new area: she tells us when she is not happy and shows us a big determination (I wonder where she got that from…)

About the looking part: everyone told us that this time gets quickly. This is true, she looks pretty “grown up” in comparison to how she looked 5 weeks ago. We already archived some clothes, which became too little. That this time gets too fast, hu, I’m not sure if I like it of dislike it. It’s better now, but the first three weeks were aweful. Difficult to explain why exactly, more than the fact that she was unsatisfied, but I did suffer mentally. Physically, except for the tiredness and the breast feeding part, it was pretty ok, my body came back to “normal” pretty quick and without much pain.

About my body, I decided that I needed a goal for my training. I really need to train seriously the parts that have been changed during the pregnancy and I find it hard to motivate myself. But now I found: when Z will turn 1 year old I want to be able again to run 10 km under 50 minutes. I don’t have to hurry but I cannot just postpone every training. This morning, I took a walk with the trolley and the goal was to leave a survey we had to fill in for the IVF-hospital after the birth of the child. It was very funny to show the result of their work last spring. I met some of the doctors and nurses who helped us last year and they were very happy to see her. To go to the reception, I had to walk by the waiting room. I had a lots of thoughts going through my head when I walked by. We were there a lots of time last year, with a lots of feelings and fears, which were different every time and I feel really thankful that it worked pretty well for us. I saw some couples waiting for their meeting and felt how hard it could be to see a new born when you don’t know yourself if you one day will be able to get what you want the most. I hope I did not hurt anyone. Maybe I will write about IVF and this chapter in our lifes one day on here, not sure how and when. If I received a lots of comments from people “who know but don’t know” when I was pregnant, it was nothing in comparison withe the one we got as “a stable couple in our 30’s with jobs, appartment and everything but without kid”. And these are much more painful. Ignorance is a threat. In any matter.

I don’t find any good picture to illustrate this post, sorry!

We did it!

Thank you everyone for the wishes yesterday,  we made it!

I was pretty nervous about travelling alone with a four weeks old Z but it went well! She slept and ate on the train. She enjoyed to be carried when we walked to the ambassy.  I did not forget any papper for the administration. We managed to take the train back home and even met our neighbour on the train,  so we had a nice chat. Z may have been inspired because when we came home, she “talked” for the first time. Until this moment,  she had only three modes: quiet, a little “complain” and a loud cry. Yesterday,  she discovered that she can use her voice with mutilple variations. It was so cute!

Now, she is officially both French and Swedish. I hope she will find it useful and I will make all what I can to give her the French part. I’ve been living abroad for so long now that I’m not sure if I’ll give her a part of the real France or only my old vision of it. Anyway, we already talk French (version 2003, year when I left France) together and she replies in baby-langage.

This Saturday is blessed: she went to bed at 21.30, slept until 3 (M took this meal) and agsin at 7.30. I hear her “talking”  in her bed through the baby phone, she sounds happy. I’m too since I got a long sleep. M takes back the sleep ge lacked this week. The weather seems grey and bleh but we can for sure find something to do today,  even if it contains a lits of baby cuddles. 

Have a nice weekend! 

When things deserve a second chance

These things got to get used today! Last time, it was on Christmas day. Oh, I talk about the mascara and eye liner, because I did wash my hands and I did brush my teeth since Christmas of course! (?)

As a mum since 4 weeks, today is the first occasion for me to wear some make up. Well, you decide by yourself what is a good occasion but to go to the French ambassy to declare Z is one to me. Plus that it will be her first train travel. Plus that it will be her first time in the capital of Scandinavian (ad they wrote at Stockholm airport, but honestly,  Oslo,  Helsinki abd Copenhagen are pretty cool too! They should share the price). I am kind of nervous for this travel, I have to manage it together with Z needs of food,  changing diaper, avoiding cold viruses. Wish me luck!